全国有名新聞・雑誌で紹介されました! 辞書がいらない!
「小分割/和英順方式」「右脳→左脳の連携学習」で、安価に楽々英語をマスター!

|
[特長]
●英語→日本語の順の従来型学習は、日本語が頭に残るだけで、英語が頭に残りませんでした。本英語教材では、日本語→英語の順なので、英語がよく頭に残ります。また日本語が先に来るので、辞書がいりません。
●少しずつ区切りながら進んでいきますから、スラスラ頭に入ります。
●家で、電車で、車で聞き流しているだけで英語を覚えてしまいます。対訳方式のあの煩わしさがありません。楽勉しましょう。
●言語中枢は左脳にあり、左脳には右耳がつながっています。この大脳生理学を応用。右耳からは英語が、左耳からは日本語が聞こえる(「ロミオとジュリエット」「ボスコム谷のミステリー」のみ)ため、英語が即頭に焼き付きます。音声バランスを英語側いっぱいにして、英語だけで聞くことも可能です。
●英語の語順のまま頭に入ってきますから、英語感覚がすぐ身につきます。
●英語部分はアメリカ人男性がゆっくりと発音。聞き取りやすいです。日本語部分は日本人が言っています。
|
| 英語教材・4作品 好評発売中! |
| 「ロミオとジュリエット」 |
「ボスコム谷のミステリー」 |
|
(CD)
■シェークスピアの原作をやさしい
現代英語にリライトした傑作
「ロミオとジュリエット」
(英語力初級)
CD2枚組またはMD2枚組(ステレオ)約90分
どちらもeメールによるテキスト付
(CD版にはさらに、印刷したテキストもついています)
ロミオの家とジュリエットの家は、ともにイタリアの名門だが、敵同士だった。若い二人は、舞踏会で知り合い、恋におちる。しかし反目する両家は、その恋を育ててはくれない。純粋無垢な愛はいちずに燃え上がり、悲劇的な結末へと向かってしまう。小分割/和英順テキストと原文を収録。
(テキスト・サンプル)
「ロミオとジュリエット」
14世紀のイタリアに
In the fourteenth century, in Italy, 二人の若い恋人がいた there
were two young lovers ロミオとジュリエットという named Romeo and Juliet.
彼らはベローナの町に住んでいた And they lived in Verona. これは彼らの悲劇
This is their tragic story.
ロミオはまだ16歳の少年だった Romeo
was a boy of sixteen, ジュリエットもまだ14歳の少女だった and Juliet was a girl
of fourteen.
ロミオの姓はモンテギューといい Romeo's family name was
Montague, ジュリエットの姓はキャピュレットといった and Juliet's family name was
Capulet.
ロミオはモンテギュー家のひとり息子で Romeo was the only son of the
Montagues, ジュリエットはキャピュレット家のひとり娘だった and Juliet was the only
daughter of the Capulets.
両家は敵同士であった The two families were
enemies. 両家の者たちが街で出会うと When members of these families met in
the streets しばしば互いに争った they often fought with each
other.
それでベローナ大公は So the Prince of Verona
新しい法律をつくった made a new law: 「街で再び争うなら "If you fight in
public again, その者を死刑に処する you will be put to
death."」と。
|
|
(CD)
■コナン・ドイル作
(シャーロック・ホームズの冒険)
「ボスコム谷のミステリー」
(英語中級程度)
CD4枚組またはMD3枚組 (ステレオ)
いずれも約4時間
テキストはeメールでお送りします。
富豪ターナーと、マッカーシーは、かつて同じくオーストラリアにいたことがある。彼らはイギリスに帰ってから、同じ敷地内に住んでいた。ある日、マッカーシーはボスコム沼の近くで、何者かに鈍器でなぐられ、死亡した。その犯人とされて捕まったのは、マッカーシーの息子ジェームズだった。しかしターナーの娘、またジェームズの恋人でもあるアリスは、ジェームズの無実を堅く信じている。アリスの求めにより、シャーロック・ホームズはボスコム沼へ向かい、事件の調査を開始した。 結末におけるホームズのいきな計らいが、にくい。小分割/和英順テキストと原文を収録。
(テキスト・サンプル)
「ボスコム谷のミステリー」
私たちはすわって We were
seated ある朝朝食をとっていた at breakfast one morning,
妻と私(ワトソン)であるが my wife and I, そのとき女中が電報をもって入ってきた when
the maid brought in a telegram.
電報はシャーロック・ホームズからのもので It was
from Sherlock Holmes こう書いてあった and ran in this
way:
「2日ほど暇はあるか Have you a couple of days to
spare?
(じつは私は)電報で呼ばれた Have just been wired for
西部イングランドから from the west of England ボスコム谷の惨劇に関してだ in
connection with Boscombe Valley tragedy.
私はうれしいのだが Shall be
glad もし君が一緒に来てくれたなら if you will come with
me.
風光明媚な所だよ Air and scenery perfect.
私はパディングトン駅11時15分の便で発つ Leave Paddington by the
11:15.」
「どうするの、あなた "What do you say,
dear?"」
と妻が言った said my wife, 私の顔をのぞきこむようにして
looking across at me. 「行くの? "Will you go?"
」
「どうしようかなあ "I really don't know what to say.
(患者の予約)リストもずいぶんたまっていることだし I have a fairly long list at
present."」
「あら "Oh, アンストルザーさんが Anstruther
代わりにやって下さるわよ would do your work for
you.
|
|
| 「賢者の贈り物」 |
「ヨハネの福音書」 |
|
(CD)
■オー・ ヘンリー傑作短編
「賢者の贈り物」
CDまたはMD版(モノラル)約50分 英語中級程度
テキストはeメールでお送りします。
安アパートに暮らしながらも深く愛し合っている若い夫婦――ジムとデラの物語。もうすぐクリスマスというときに、二人はクリスマスプレゼントを考え始める。二人とも、貧しい中にも苦心して、最愛の人のために最もふさわしいプレゼントをするのだが.... O・ヘンリーのペーソスあふれる語り口に、人生のささやかな幸福とは何かを思わせられる。小分割/和英順テキストと原文を収録。
テキストサンプル
|
(CD)
■(新約聖書より)「ヨハネの福音書」
(モノラル 英語初級〜中級程度))
CD4枚組 約4時間
(テキストはeメールでお送りします。)
Bibleがわかって初めて英文学の深みがわかる。わかりやすいToday's
English Versionで学ぶNew
Testament(新約聖書) 。「はじめに言葉があった」「真理はあなたを自由にする」等の句で有名な「ヨハネの福音書」を題材に、イエス・キリストの生涯と教えに親しみます。文章も英語も意外に読みやすいです。 小分割/和英順テキストを収録。
テキストサンプル
|
●どの作品にもeメールによるテキスト全文がついています(「ロミオとジュリエット」CD版には印刷したテキストもつきますが、他はつきません)。印刷する場合は、ご自分のプリンターでお願いいたします。
●CD/MDは郵送でお届けします。CDは普通の音楽CDプレーヤーで、MDも普通のプレーヤーで再生できます。
●ご注文が多いため、注文をいただいてからお届けまで1週間程度(3〜6日以内の発送)かかりますが、ご了承ください。
●万一、不良品等の場合はお取り替えいたしますので、ご一報ください(コピー容易な商品の性質上、返品は原則的にご遠慮いただいております)。 |
|
●お支払い価格は、本体価格+税+送料(一律)390円です。代引手数料は無料。
●お支払い方法は、注文書フォームで選択してください。
*クレジットカード決済 (VISA、Master、日本信販、JCB、Amex)
*代金引換郵便(代引) 配達日・時間帯指定可
*銀行振込(先払)
*郵便振込(後払。当社・他社で滞納のない方)。
|
特定商取引法表示
◆発売:(有) 季*想*社
356-8691 埼玉県 上福岡郵便局私書箱 13号
TEL&FAX 049-256-3870
email: web1@eng-one.com |